Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Загальні умови поставки

Шановні клієнти. Тут ви можете ознайомитись із загальними умовами доставки свіжозрізаних квітів і горшкових рослин із Голландії.

Загальні умови поставки для оптової торгівлі продукцією квітникарства

Розроблено Astra Fund Holland BV.

I. ЗАГАЛЬНЕ

1. Ці Загальні положення та умови поставки (надалі іменуються «Загальні положення та умови») регулюють будь-які та всі пропозиції, зроблені Astra Fund Holland BV (надалі іменуються «Astra Fund»), а також будь-які та усі угоди, укладені з клієнтом (надалі – «Покупець»), а також виконання таких угод. Astra Fund і Покупець далі разом іменуватимуться «Сторони».

2. Фонд «Астра» однозначно відхиляє застосування будь-яких загальних умов (включаючи загальні умови купівлі), які застосовуються Покупцем.

3. Будь-які положення, які відрізняються від положень, що містяться в цих Загальних положеннях та умовах, повинні бути чітко погоджені сторонами в письмовій формі та вважатимуться такими, що доповнюють ці Загальні положення та умови, оскільки вони не замінюють положення, що містяться в цих Загальних положеннях та Умови.

II. ПРОПОЗИЦІЇ/ДОГОВІР

1. Пропозиції та цінові пропозиції, надані Астра Фондом в усній або письмовій формі, не є зобов'язуючими в усіх випадках, якщо вони не містять умови для прийняття Покупцем. Якщо пропозиція або пропозиція містить пропозицію без участі, і Покупець приймає цю пропозицію, Astra Fund має право відкликати пропозицію протягом двох робочих днів після отримання акцепту. Якщо прийняття Покупцем відхиляється (стосовно незначних питань чи іншим чином) від пропозиції без зобов’язань, яку надав Astra Fund), Astra Fund не буде зобов’язаний таким прийняттям, якщо Astra Fund не вкаже інше.

2. Договір/контракт із замовником на умовах, наведених нижче, вважається укладеним на невизначений термін після прийняття Astra Fund першого замовлення від замовника в будь-якому форматі, що використовується в галузі.

3. Пропозиції та цінові пропозиції є одноразовими і не застосовуються до будь-яких повторних або майбутніх замовлень, якщо Сторони не домовилися про інше.

III. ЦІНИ

1. Ціни, як правило, будуть визначені на момент прийняття замовлення. Вони базуватимуться на діючих поточних цінах на основі попиту та пропозиції.

2. Ціни вказані франко-завод Astra Fund.

3. Ціна без податку з обороту (ПДВ).

4. Імпортні мита, інші податки та збори, витрати, пов'язані з контролем якості та/або фітосанітарним оглядом, а також витрати, пов'язані з завантаженням і розвантаженням, упаковкою, транспортуванням і страхуванням, не включені в ціну, якщо Сторони не домовилися про інше в письмовій формі.

5. Ціни вказані в євро, якщо в рахунку-фактурі не вказано іншу валюту.

IV. ДОСТАВКА ТА ТЕРМІНИ ДОСТАВКИ

1. Покупець повинен своєчасно надати Astra Fund будь-яку та всю інформацію, яку Astra Fund вважає необхідною або яку Покупець повинен розуміти як необхідну для виконання угоди. Якщо інформація, необхідна для виконання договору, не була надана Астра Фонду вчасно, Астра Фонд матиме право призупинити виконання договору та/або стягнути з Покупця додаткові витрати, що випливають із затримки. . Astra Fund не несе відповідальності за шкоду будь-якого роду в результаті дій Astra Fund на основі неправильної та/або неповної інформації, наданої Покупцем, за винятком випадків, коли Astra Fund повинен був знати, що інформація була неправильною або неповною.

2. Astra Fund зобов’язаний доставити узгоджені обсяги, за винятком випадків, коли кількість має бути зменшено внаслідок ситуації непереборної сили.

3. Astra Fund буде зобов'язаний негайно повідомити Покупця про ситуацію, пов'язану з форс-мажорними обставинами, в такому випадку він матиме право поставити меншу кількість.

4. Місцем доставки буде вважатися склад або місце обробки Astra Fund, якщо Сторони не домовляться про інше в письмовій формі.

5. Якщо Сторони не домовилися про інше в письмовій формі, ризик, пов’язаний із втратою або пошкодженням продуктів, які є предметом договору між Astra Fund і Покупцем, буде передано Покупцю в момент, коли вони юридично та/або фактично доставлені Покупцеві і, таким чином, перебувають під контролем Покупця або третьої сторони, визначеної Покупцем.

6. Доставка буде здійснена з оплатою за перевезення, лише якщо та настільки, наскільки Сторони погодилися зробити це, і Astra Fund вказав, що доставка буде здійснена з оплатою за перевезення в рахунку-фактурі або підтвердженні замовлення.

7. Терміни доставки, зазначені компанією Astra Fund, є орієнтовними та за жодних обставин не можуть вважатися важливими, якщо Сторони прямо не погодили інше. Перевищення терміну доставки не призведе до права розірвати угоду або до будь-якої компенсації, якщо Сторони не домовилися про інше.

8. Astra Fund якнайшвидше повідомить Покупця, якщо Astra Fund не зможе повністю або частково виконати одне або декілька своїх зобов'язань. У випадку, якщо «Astra Fund» не може доставити всю замовлену кількість, «Astra Fund» матиме право здійснити часткову поставку або призупинити виконання угоди та/або доставити еквівалентні або аналогічні продукти за погодженням із Покупцем.

9. У випадку, якщо Покупець не приймає доставку замовлених ним продуктів у погоджений час і місце, це буде недійсним, і Покупець несе ризик, пов’язаний із будь-якою втратою якості в результаті зберігання. Замовлені продукти будуть у його розпорядженні та зберігатимуться на його ризик і за його рахунок. Однак, якщо Покупець не прийняв поставку після закінчення обмеженого терміну зберігання, який можна вважати розумним з огляду на тип товару, і Astra Fund вважає, що ризик втрати якості та/або псування продуктів не залишає жодних інших варіантів відкритими, Astra Fund матиме право продавати відповідні продукти. Невиконання Покупцем вимог не звільняє його від обов’язку сплатити вартість покупки в повному обсязі. У випадку, якщо Astra Fund продає продукцію, Покупець буде зобов’язаний сплатити будь-яку різницю в ціні, що випливає з такого продажу, на додаток до будь-яких інших понесених витрат і збитків, заподіяних Astra Fund.

10. Astra Fund залишає за собою право не виконувати замовлення у випадку, якщо Покупець не оплатив попередні поставки в узгоджений термін оплати. Astra Fund не несе відповідальності за будь-які збитки, які зазнає Покупець внаслідок невиконання поставки.

V. ФОРС-МАЖОР

1. У разі виникнення ситуації, пов’язаної з форс-мажорними обставинами, Astra Fund матиме право розірвати угоду повністю або частково або призупинити поставку до моменту, коли ситуація, пов’язана з форс-мажорними обставинами, буде пом’якшена.

2. Форс-мажор означає: будь-яку обставину, яка знаходиться поза прямим контролем Astra Fund, у результаті якої було б нерозумно вимагати виконання угоди, що в будь-якому випадку включає (але не обмежується) громадські заворушення, війна, загроза війни, тероризм, страйки, пожежа, екстремальні погодні умови, стихійні лиха, епідемії, умови дорожнього руху (включаючи дорожні роботи та затори) або державні заходи.

VI . УПАКОВКА

1. Продукція буде упакована у спосіб, прийнятий для оптової торгівлі квітами та рослинами, а тип упаковки буде визначено Astra Fund, який діє як сумлінний торговець, якщо Сторони не домовилися про інше.

2. Витрати будуть стягнені за упаковку, що не підлягає поверненню.

3. Повернена тара та інші екологічно чисті матеріали (картонні коробки, контейнери, стелеподібні візки тощо), які залишаються власністю Astra Fund, також стягуватимуться та підлягають поверненню. Покупець оплачує витрати на зворотне транспортування. Якщо такі матеріали повернуто належним чином, витрати, які були стягнені, будуть зараховані, можливо, зменшені на узгоджену суму для використання.

4. Стосовно екологічних пакувальних матеріалів (візки для штабелювання, контейнери тощо), які були надані Покупцеві для використання, Astra Fund залишає за собою право згодом стягнути з Покупця вартість цих матеріалів у випадку, якщо Покупець не виконує вимоги повернути їх і стягнути з Покупця будь-яку подальшу шкоду, спричинену Покупцем.

5. Якщо стягується депозит, він буде зарахований після належного повернення відповідних матеріалів. Покупець оплачує витрати на зворотне транспортування.

VII. ВАНТАЖУВАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ

1. Завантаження та відвантаження мають відбуватися ефективним чином.

2. Якщо Покупець не обмовляє конкретний вид транспорту, Astra Fund вибере найбільш звичний вид транспорту.

3. Покупець стягує транспортні витрати.

4. Якщо залучено експедитора, Astra Fund несе відповідальність за будь-які збитки, що виникають лише до моменту, коли товари були передані експедитору.

VIII. СКАРГИ

1. Скарги щодо видимих дефектів продукції, що була доставлена, повинні бути повідомлені в Astra Fund негайно після виявлення дефектів і в будь-якому випадку протягом 24 годин після отримання. Покупець повинен письмово підтвердити такий звіт по телефону протягом двох днів після отримання товару. Час, коли Astra Fund отримує письмове підтвердження, є визначальним у цьому відношенні. Покупець або одержувач продукції також повинен зробити відмітку про рекламацію у відповідних транспортних документах, щоб підтвердити, що рекламація існувала на момент доставки продукції.

2. Скарги щодо невидимих дефектів у продуктах необхідно повідомляти до Astra Fund негайно після виявлення дефектів і в будь-якому випадку вони повинні бути подані до Astra Fund у письмовій формі своєчасно, щоб Astra Fund міг провести розслідування (або перевірити) достовірність відповідних скарг на місці та/або прийняти назад доставлені продукти.

3. Скарги повинні містити принаймні:

a. докладний і точний опис і фотографії дефекту;

б. викладення будь-яких інших фактів, з яких можна зробити висновок, що продукти, які були доставлені, і продукти, які Покупець відхилив, є ідентичними.

4. Astra Fund має бути дозволено в будь-який час розслідувати (або розслідувати) достовірність відповідних скарг на місці та/або приймати назад доставлені продукти. Продукти повинні зберігатися в оригінальній упаковці.

5. Скарги, що стосуються лише деяких продуктів, які були доставлені, не є підставою для відхилення всієї поставки.

6. Після закінчення термінів, зазначених вище, вважатиметься, що Покупець схвалив поставлені продукти та рахунок-фактуру, у цьому випадку Astra Fund більше не прийматиме жодних скарг.

IX. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

1. Astra Fund не несе відповідальності за будь-які збитки, заподіяні Покупцеві, за винятком тих випадків, коли Покупець продемонструє, що з боку Astra Fund були навмисні дії, бездіяльність або груба недбалість.

2. Будь-які дефекти щодо будь-яких фітосанітарних вимог та/або інших вимог, які застосовуються в країні-імпортері, не дають Покупцеві права на будь-яку компенсацію або розірвання угоди, якщо Покупець не повідомить Astra Fund у письмовій формі про ці вимоги до дати. на якому було укладено договір.

3. Astra Fund за жодних обставин не несе відповідальності за будь-які торговельні збитки, збитки через затримку, втрачений прибуток, збитки через перерву в бізнесі чи іншу непряму чи непряму шкоду, понесену Покупцем. Проте, якщо Astra Fund, незважаючи на це, зобов’язаний відшкодувати збитки (у будь-якій формі), відповідальність Astra Fund прямо обмежується сумою рахунка-фактури, без урахування ПДВ, щодо частини поставки, якої стосується збиток.

4. Якщо не вказано інше, продукція, що поставляється, призначена виключно для декоративних цілей і не підходить для внутрішнього використання. Astra Fund зазначає, що у разі неправильного використання, споживання чи поводження з продуктами та/або у разі надмірної чутливості, продукти можуть мати шкідливий вплив на людей та/або тварин. Покупець зобов'язаний повідомити це попередження своїм клієнтам і відшкодувати Astra Fund від будь-яких претензій третіх сторін, включаючи кінцевих користувачів, щодо таких наслідків.

X. ОПЛАТА

1. Оплата повинна бути здійснена шляхом передоплати

Astra Fund стягує з Покупця будь-які банківські комісії.

2. Покупець не має права вирахувати з будь-якої суми купівельну ціну, яку необхідно сплатити на підставі зустрічного позову, який він пред'явив. Покупець не може призупинити сплату купівельної ціни, яку він повинен, на підставі скарги щодо продуктів, які були доставлені, або щодо суми рахунку.

3. Покупець не виконає зобов’язання лише внаслідок перевищення узгодженого терміну платежу, і в цьому випадку Astra Fund матиме право розірвати угоду, яка набуває чинності негайно, просто повідомивши Покупця (пункт прямого розірвання). Astra Fund не буде винен Покупцеві будь-якої компенсації щодо наслідків, які таке розірвання може мати для Покупця.

4. Претензії Astra Fund до Покупця підлягають негайному сплачуванню у випадку, якщо Покупець буде ліквідований або збанкрутує, на Покупця буде накладено арешт або Покупцю буде надано призупинення платежів.

5. У випадку, якщо Покупець не виконує зобов’язання, Astra Fund стягуватиме 1,5% відсотка на місяць від дати сплати рахунка-фактури до дати, коли платіж буде здійснено в повному обсязі, або відсотки, встановлені законом, якщо ця ставка вища .

6. У випадку, якщо Покупець не виконує зобов’язання, Astra Fund також матиме право стягнути будь-яку втрату обмінного курсу, яка виникла внаслідок цього.

7. Astra Fund має право застосувати виплати, здійснені Покупцем, спочатку на оплату витрат (наприклад, витрати, пов’язані з будь-якою втратою обмінного курсу), потім на відсотки, що підлягають сплаті, і, нарешті, на основну суму та нараховані відсотки. Astra Fund може відхилити пропозицію здійснити платіж, не будучи внаслідок цього невиконаним, у випадку, якщо Покупець визначає інший порядок розподілу платежу. Крім того, Astra Fund може відмовити у виплаті основної суми у повному обсязі, якщо непогашені та нараховані відсотки та витрати також не сплачені.

8. Якщо для отримання платежу необхідно залучити треті сторони, відповідні судові витрати, витрати на примусове виконання та/або позасудові витрати – за умови мінімального розміру 15% від несплаченої суми – підлягають негайній сплаті  Покупцем. У випадку, якщо Astra Fund поніс більші витрати і це було обґрунтовано необхідно, такі витрати також повинні бути відшкодовані Покупцем. Покупець буде винен відсотки на понесені витрати.

XI. ЗБЕРЕЖЕННЯ ПРАВА ВЛАСНОСТІ

1. Уся продукція, що постачається, залишатиметься власністю Astra Fund, доки всі вимоги Astra Fund до Покупця не будуть повністю виплачені.

2. Поки продукти не були оплачені, Покупець не може передавати їх у заставу чи іншим чином надавати як забезпечення. Покупець повинен негайно повідомити Astra Fund у випадку, якщо треті особи накладають арешт (або бажають накласти арешт) на ці продукти або іншим чином бажають звернути на них стягнення.

3. Коли Astra Fund реалізує свої права відповідно до права власності, Покупець буде повністю співпрацювати в усіх випадках і за власний рахунок негайно після запиту. Покупець несе відповідальність за будь-які та всі витрати, які Astra Fund зазнає у зв’язку зі збереженням права власності та відповідними діями, які він повинен вжити, а також за будь-які прямі та непрямі збитки, які зазнає Astra Fund.

4. Крім того, наступні положення застосовуватимуться, якщо їх можливо застосувати відповідно до законодавства країни, де Покупець має зареєстрований офіс та/або де продукти були доставлені Покупцю:

a. У випадку, якщо Покупець порушує умови договору, Astra Fund матиме право негайно заволодіти продуктами, які були доставлені, а також відповідними пакувальними та транспортними матеріалами та мати їх у своєму розпорядженні на власний розсуд. Це означає розірвання відповідної угоди, якщо це передбачено законом.

б. Покупець має право продавати продукцію в ході нормального ведення свого бізнесу (але він не може використовувати їх як засіб платежу). Цим він передає будь-які претензії, які він отримує в результаті продажу, третій стороні. Astra Fund приймає цю передачу та залишає за собою право стягнути претензію самостійно, як тільки Покупець не виконав належним чином свої платіжні зобов’язання та, якщо це необхідно, не виконує зобов’язання.

в. Покупець має право обробляти продукцію в ході своєї звичайної господарської діяльності, можливо разом з продукцією, яка не надходить від Astra Fund. Astra Fund отримає право власності (або співвласність) на нове, в результаті чого товар у співвідношенні, в якому продукти Astra Fund є його частиною, яке право власності Покупець цим передає Astra Fund і яке Astra Fund цим приймає.

г. Якщо закон передбачає, що Astra Fund повинен відмовитися від частини забезпечення, яке було передбачено за запитом у випадках, коли забезпечення перевищує вартість незадоволених претензій на певний відсоток, Astra Fund задовольнить такий запит, як тільки Покупець просить його зробити це, і це випливає з бухгалтерських записів Astra Fund.

XII. ЧИННЕ ПРАВО/СПОРИ

1. Усі угоди, які повністю або частково регулюються цими Загальними положеннями та умовами, регулюються законодавством Нідерландів, а положення, що містяться у Віденській конвенції купівлі-продажу, прямо виключаються.

2. Покупець матиме право передавати будь-які суперечки щодо будь-яких пропозицій, цінових пропозицій та/або угод, які регулюються цими Загальними положеннями та умовами, або які випливають із них, лише до голландського суду, який має юрисдикцію на території, на якій знаходиться Astra Fund. має юридичну адресу. Astra Fund має право передавати спори як до компетентного суду на території, на якій знаходиться юридичний офіс, так і до компетентного суду, на території якого знаходиться зареєстрований офіс Покупця.

3. Незважаючи на положення статті XII(2), Astra Fund і Покупець можуть погодитися передати спір до арбітражного суду, який діє відповідно до арбітражних правил Нідерландського арбітражного інституту (Nederlands Arbitrage Instituut), і обидві сторони будуть прийняти рішення цього суду як обов'язкове.

XIV. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

1. Закони Нідерландів також застосовуються щодо будь-яких питань, які не передбачені цими Загальними положеннями та умовами.

2. Якщо будь-яка частина або будь-яке положення, що міститься в цих Загальних положеннях та умовах, є недійсним згідно із законодавством Нідерландів у зв’язку з тим, що воно суперечить будь-якому обов’язковому законодавчому положенню, решта положень, що містяться в цих Загальних положеннях та умовах, залишатимуться чинними. прив'язка. У таких випадках Сторони діятимуть так, начебто, якби вони знали про недійсність відповідного положення, вони домовилися про положення, яке має намір недійсного положення або положення, яке є максимально близьким до цього наміру.